miércoles, 19 de diciembre de 2007

Arbol de Navidad. Decoración por menos de 5 €.

Siempre me ha gustado tener un árbol de navidad en casa, quizás por tradición familiar, ya que mi madre siempre tenía uno.
El caso es este año quise hacer un cambio con el tema de la decoración del árbol de navidad.

Me gustan los adornos "buenos", esos que compras en Raima en la Calle Condal, que hacen que el árbol sea un equilibrio de buen gusto, y que hacen que luzca de lo más fashion. El problema es que estos adornos son bastante caros, y en los dos últimos años he tenido mala suerte con los mismos,.... hace dos años compre todo el coordinado en color plata y violeta, ramos de uvas, esferas, perlas, en fín,.... y heme aquí, que los he perdido,.... todos... en una mudanza, no sé como?, despareció la caja de adornos completa..... así que el año pasado tuve que comprarlo todo a partir de 0, y aquellas esferas enormes color crema que combinaban perfectamente con los racimos de uvas violeta que había comprado se fueron rompiendo una a una, cada vez que "alguien" pasaba cerca del árbol y lo rozaba.

Así que este año cansada del despilfarro decidí optar por una decoración más económica y original, pues no estoy dispuesta (de momento) a invertir más en la decoración del árbol como algo "temporal". Y esta navidad mi árbol está decorado con naranjas, sí señores, con naranjas deshidratadas y lazos dorados.
Esta original idea la tomé de mi colega bloggera Ashrana que la presentó en las navidades pasadas en su blog Spicyana.

La idea basicamente se trata de cortar naranjas en finas rodajas y deshidratarlas en el horno, yo sugiero que entre 90 y 100 grados y muy lentamente, unas dos o tres horas dependiendo de el grosor de las rodajas, y eso sí, dandoles la vueltecita de tanto en tanto para que se hagan por ambos lados.

Los lazos los hice yo misma con una preciosa cinta que encontré en Raima, por el milagroso precio de 25 mts por tan solo 0,95 céntimos, tan increíble que la misma dependienta tuvo que preguntarlo varias veces porque no creía que fuese verdad.

Una estrella grande para colocar en la punta del árbol, por tan solo 1,25 € en El Corte Inglés, y ya está, este año la decoración de mi árbol tan solo me ha costado 4,46 € (incluyendo los 2,26 € que me costó el kilo de naranjas).

Realmente estoy más que satisfecha con el resultado, y con mi bolsillo.

Lo gracioso del tema fue el siguiente diálogo que tuve que Alejandro:

(Alejandro en el salón)
A: Ya has comprado los adornos para el árbol?..me hace ilusión ver como queda.
(Grethel en la cocina, cortando las naranjas)
G: Sí ya los compré.
A: Ah sí? y y qué has comprado?
G: NARANJAS
.........( silencio)......
A: Naranjas?.... nunca he visto un árbol de navidad adornado con naranjas!.......bueno, tú sabras....
G: Pues ya lo verás.
..... silencio....
A: Oye.... pero las naranjas pesan mucho, no se caerán del árbol?.....
G: jajjajajajajajjajaja

Y aún ahora me río de su comentario, pues estaba en toda su lógica,..... luego le expliqué que eran rodajas deshidratadas, y que no pesarían nada.

En fín, que aquí os presento la fotografía de mi árbol de navidad. Y por cierto se me ha ocurrido que en vez de portavelas, cogeré dos manzanas, les abriré un agujero y colocaré dos preciosas velas para iluminar la mesa.

martes, 4 de diciembre de 2007

Entrevista en Mundoetnia.com

Entre tantas cosas se me había pasado comentaros que hace unos meses me hicieron una entrevista para la web www.mundoetnia.com, es una web enfocada a los extranjeros, no solamente latinoamericanos, sino también a los africanos y ciudadanos de países del Este.

El enlace si queréis leer el artículo completo es este:http://www.mundoetnia.com/blogs/noticia.php?blog=27&p=1639

Un saludo a los de mundo etnia ya que hacen un gran esfuerzo de integración con esta web.

lunes, 3 de diciembre de 2007

Revista Escuela de Cocina Nº 16 y 17





Debo decir a todos los fieles lectores de mi blog que la razón por la que no he posteado en los últimos meses, con la regularidad que lo venía haciendo antes, ha sido hasta cierto punto por temas de salud, ya que estoy finalizando un embarazo que en los últimos meses me ha mantenido alejada de la cocina, primero porque debía seguir una dieta rigurosisima en la que solo habían 2 ingredientes, y luego porque he tenido que guardar reposo absoluto y no he podido dedicarme como me gustaría a postear las recetas que suelo preparar en casa.
Sin embargo he podido cumplir con mis colaboraciones en la Revista Escuela de Cocina, cuyos 2 últimos números reproduzco aquí, ya que hay uno de venta actualmente en los kioscos, y ambos como siempre se pueden adquirir a través de la web de la revista www.areseditorial.com.
En ambos números, además de deliciosas recteas hay artículos muy interesantes y reportajes que os recomiendo leer.

lunes, 30 de julio de 2007

Hojaldre rellena de queso Brie con mermelada de Arándanos.


Mea Culpa. Escribí a principios de mes que postearía con más frecuencia, y no ha sido así, pero sin que quiera sonar a excusas, ya sabéis como es el mes de julio. Antes de las vacaciones parece que el mundo fuese a acabrse, hay que dejar mil cosas listas antes de las merecidas vacaciones, y los días pasan volando.

Mañana es mi cumpleaños, y me propuse escribir una receta antes de ese día.

Esta receta me la pasó una querida amiga, así que se la dedico a ellos, a Jorge e Ivonne, quienes hace un mes se mudaron a Texas donde comienzan a partir de ahora nuevos poyectos y nueva vida.

Ingredientes:
1 masa de hojaldre (philo)
queso brie
mermelada de arándanos


Procedimiento:
Extender la masa de hojaldre y rellenar con el queso brie. Cerrar como un sobre y meter al horno a unos 120 grados, hasta que la corteza esté dorada.

Retirar y cortar en dos, servir con porciones de la mermelada de arándanos y a disfrutar!


martes, 5 de junio de 2007

Revista Escuela de Cocina Nº 15


Esta semana sale al mercado la Edición Nº 15 de la Revista ESCUELA DE COCINA de la Editorial Ares, como siempre cada número superando al anterior, con deliciosas recetas,reportajes y artículos sobre el mundo de la Gastronomía muy interesantes. Podéis volver a encontrar mis recetas en la sección de Cocina Internacional, y también adquir la revista ON LINE .

domingo, 3 de junio de 2007

Receta Nº 21. Lentejas al estilo Hindú.



Debo reconocer que estuve alejada de la cocina durante el mes de mayo, y es que aprovecho los fines de semana para cocinar, pero entre viajes, exámenes, trabajo y constipados varios, realmente me ha sido difícil postear recetas con la frecuencia que acostumbraba. Espero retomar nuevamente el ritmo en el mes de junio, y aquí os presento esta sencillísima pero deliciosa receta, con un ingrediente tan plebeyo como las lentejas.

Debo deciros que a mí como buena latinoamericana me pierden los "granos" en general, las lentejas, las judías (frijoles) rojos, las habas, los guisantes, en fín, quizá porque en nuestra dieta doméstica es de lo más natural acompañar las comidas con un platito de frijoles.

Sin embargo, a pesar de que las lentejas no son del agrado de mucha gente, creo que el truco está en prepararlas de forma diferente para que no resulten "aburridas", sobre todo para los niños.

Esta receta la probé hace un par de años tomando la idea de un libro de cocina de la India, pues soy fanática declarada de las especias, (siempre en equilibrio), y procuro siempre descubrir una nueva forma de combinarlas.

Siento admiración por la gastronomía hindú, y la facilidad que tienen para dar tan peculiares sabores a ingredientes tan sencillos, como el arroz, o las judías, las carnes, y tan solo con combinar sabiamente ciertas especias. Aunque sé que el paladar europeo, en especial el de los españoles no está acostumbrado a las especias, mi consejo para cualquiera que dude en entrar en este mundo infinito de sabores es que sencillamente lo pruebe.

Ingredientes:
200 gramos de lentejas
1 tomate maduro
1 cebolla mediana
aceite de oliva
sal
dos dientes de ajo
5 semillas de cardamomo
3 ramas de canela
semillas de cilantro
1 pimiento picante (hindú)
curry
pimentón
2 hojas de laurel
1 cucharada de tomate frito
1 pastillas de caldo



Elaboración:
Hervir las lentejas en abundante agua con las pastilla de caldo, hasta que esten suaves y hayan reducido casi todo su líquido.
En una sarten calentar 4 cucharadas de aceite, y agregar la canela, el cardamomo, las semillas de cilantro, las hojas de laurel, el pimiento (hindú) picante, los dientes de ajos machacados, el curry y el pimentón. Cuando comience a crepitar el cardamomo, y sin que el ajo ni el laurel lleguen a quemarse, reitar con una cuchara todas las especias, (el aceite en este punto habrá adquirido todo el sabor de las especias y el olor se notará en el ambiente).

Añadir la cebolla picada en cuadros hasta que cristalice, y luego el tomate picado en cuadros, dejar que el sofrito se cocine muy bien, y añadir finalmente el tomate frito, remover un poco durante un minuto y añadir las lentejas, rectificar de sal, remover todo para que se mezclen muy bien los ingredientes y servir.

Se puede acompañar de pan de pita, o con arroz blanco.

Las lentejas pueden ser perfectamente sustituidas por judías rojas y quedan deliciosas.

Tips: *La canela hindú, que venden en tiendas especializadas en comida del oriente da mucho mejor sabor, es una canela natural, no industrializada, solo con morder un poco la rama notaras el dulce sabor, al contrario de cualquier otra rama de canela normal.

* El pimiento hindú, es muy pequeño y muy picante, no dejarlo demasiado tiempo en el aceite para que no seje muy picante la comida, si no os gusta el picante, simplemente no ponerlo.

domingo, 27 de mayo de 2007

Receta nº 20. Empanada de pollo.

Esta sencilla receta, es apropiada para una fiesta, y por supuesto para la cena e incluso el desayuno. Se hace con masa de philo, o mil hojas, o de hojaldre como se denomina comunmente en España.

El relleno puedo ser a vuestro gusto, de atún, o de carne, vegetal, o de pollo como en este caso.

Ingredientes:
1 rollo de masa de hojaldre (philo ó mil hojas)
3 filetitos de pollo cocidas
una lata de maíz
1 tomate maduro
salsa de tomate
sal
3 huevos cocidos
3 cucharadas grandes de aceite
1 cebolla mediana

Procedimiento:






Sofreir en aceite la cebolla picada hasta que cristalice, añadir el tomate picado, el maíz, y el pollo en tiritas, añadir 3 cucharadas de salsa de tomate y finalmente los huevos cocidos muy bien picaditos, añadir sal y una pizca de pimienta, remover todo, cocinar por unos minutos hasta que reduzca el líquido. Debe quedar bastante seco.





Extender la masa de hojaldre en el mármol, y poner en una mitad el relleno del pollo, cubrir con la otra mitad de la masa, y hacer dobleces en los bordes.


Pinchar la empanada por encima para que respire.






Meter en una bandeja al horno a 150 ºC hasta que esté la masa dorada. Retirar y dejar que enfríe un poco antes de servir.



miércoles, 9 de mayo de 2007

Las claves de Éxito en una Comida de Negocios.

Este es el título del artículo que escribí y que este mes sale publicado en la columna de "Etiqueta Ejecutiva" de la Revista VISION HUMANA, en Panamá.

La revista viene en formato PDF, y podéis descargarla AQUÍ.

La revista VISIÓN HUMANA, es editada por la Agencia de Publicidad FOLIUS, creadores del header (cabecera) de este blog COCINOVA, inspirada en la deconstrucción de una mola kuna de Panamá.

miércoles, 2 de mayo de 2007

Restaurante Can Manel


En Las Casas de Alcanar, existe un resturante que me gustaría recomendaros ampliamente, pues a quienes les gusten los mariscos, seguramente les encantará la cocina de Can Manel, con productos frescos, y siempre preparados en su punto perfecto.

Desde hace algunos años, cuando vamos desde Barcelona a Alcocebre, hacemos parada obligada en este Restaurante para deleitarnos con su menú. Y aunque nos consta que es variado, somos fieles de cuatro platos en especial.

El primero de ellos "Los Boquerones en Vinagre", debo decir sobre los Boquerones, que la primera vez que los comí hace unos 5 años, como entrante en una cena del curso de la Universidad, me pareció una experiencia para no repetir, el resto de la cena me supo a boqueron incluyendo los postres.

Sin embargo me atreví con los de Can Manel tiempo más tarde, y se ha convertido en uno de mis platos favoritos en ese lugar, son buenísimos, de un delicado sabor a vinagre, aceite de oliva y pimentón.

El segundo plato: "Chipirones rebozados", un clásico de este tipo de restaurantes, y que viene siempre calentitos y crujientes, mmm, toda una delicia.


El tercer plato: "Festival de closcas", una mezcla de mejillones, navajas, almejas, y caracolas, dependiendo de lo que haya en el mercado, este es sin duda un deleite para el paladar.

Y la estrella es sin duda: La fideuà, soy verdadera devota de la fideuà y en este restaurante la preparan de una forma deliciosa, sin duda para chuparse los dedos.


Para llegar hasta allí, desde Barcelona hacia Valencia, solo hay que tomar la salida 42 de Ulldecona, dirreción Vinarós, y de allí a Las Casas de Alcanar.

Tel. 977 737 168, aceptan VISA. Tienen terraza y comedor interior.

lunes, 23 de abril de 2007

Evento Culinario. Despedida de Pablo y Kio.




El viernes por la noche nos reunimos los amigos para despedirnos de nuestros amigos Kiomara y Pablo que se trasladan a vivir a Panámá de forma definitiva, y compartimos un rato juntos degustando algunas tapas que preparamos. El menú: croquetas, tortilla de patata, salchichón, txangurro, salmón ahumado con tostadas y mantequillas, empanadillas al estilo japonés con salsa de soja, y de postre bombones cubiertos con coco rallado y tarta al whiskey con fresas y nata. Fue un rato ameno y entrañable del que nos quedan las fotos del excelente montaje de las mesas que preparó Raquel en su casa, muy ingenioso y divertido fue el detalle de poner pequeñitas cintas de colores a las copas para evitar el clásico dilema de ¿cuál es mi copa?. De lo que preparamos ese día, os dejo con la siguiente receta.

Empanadillas al estilo japonés.

Ingredientes:

12 obleas para empanadillas

2 latas de maiz dulce en grano

queso blanco para fundir

salsa de soja

Elaboración:

Poner en el centro de cada oblea un relleno de maiz con trocitos de queso, cerrar la empanadilla humedeciendo los bordes con los dedos humedecidos en agua, haciendo pequeños pliegues, unos 5 en total. Hervirlas en agua muy caliente hasta que se cocine la masa de la empanadilla y servir enseguida acompañada de salsa de soja en un cuenco aparte para mojarlas.

Last Friday we meet the friends to say good-bye of our friends Kiomara and Pablo that will move to Panámá, and we share a while together tasting some "tapas" that we prepare. The menu: croquettes, omelette of potato, salchichón, txangurro, salmon smoked with toast and butters, empanadas Japanese style with sauce of soy, and the dessert: cake with strawberries and cream. It was a while mild and affectionate of the one that the photos of the excellent assembly of the tables they remain us that prepared Raquel in her house, very ingenious and amusing was the tiny detail to put tapes of colors to the cups to avoid the classical dilemma of ¿which is my cup?.

I share with you the following recipe.


Japanese style`s Empanadas


Ingredients:
12 wafers for patties
2 tin platings of sweet corn in grain
white cheese to melt
soy sauce`s


Elaboration:
Putting in the center of each wafer a backfill of corn with gobbets of cheese, to close the patty dampening the edges with the fingers dampened in water, doing small folds, some 5 on the whole. Boil them in very hot water until the mass of the patty be cooked and to serve immediately with soy sauce`s in a bowl .

lunes, 16 de abril de 2007

Receta nº 19. Mousse de Chocolate



Ingredientes:
50 gramos de chocolate para fundir
200 ml de nata para montar
azúcar glacé

Procedimiento:
Montar la nata con el azúcar glacé. Fundir el chocolate en el microondas y añadir a la nata con movimientos envolventes. Servir frío con virutas de chocolate por encima.
Ingredients:
50 grams of chocolate to melt
200 ml of whipping cream
sugar glacé

Procedure:
Mounting the cream with the sugar glacé. Melting the chocolate in the microwave and to add to the cream with encircling movements. Serving cold with tin piece of chocolate.

martes, 3 de abril de 2007

Celestial Seasonings


Mi "historia de amor" con esta marca de tés comenzó hace unos 10 años aproximadamente. En una ocasión, desayunando con mis padres en el restaurante de un Hotel de Ciudad de Panamá, pedí un té de "Manzana con canela" que ponía la carta,... y fue amor al primer "sorbo"....... siempre he sentido debilidad por el té de canela, y por la canela en particular, pero es que la combinación de la manzana con la canela fue sublime.


Venía envuelto en un paquetito rojo con una ilustración preciosa de un dibujo, el olor del paquetito ya vacío era el de un sachet.... y me lo guardé para investigar dónde podría comprar esa marca¿?

Más tarde lo encontré en los Supermercados El Rey, y fue mi paraíso. Con solo abrir aquella cajita, mi cocina quedaba impregnada de su delicioso aroma. (Más de una vez puse la caja vacía en los cajones de mi armario para aromatizar!!)


Con el tiempo, comencé a probar los diferentes sabores, y cada uno era mejor que el anterior, hasta que en una época en la que sufrí de insomnio por una larga tenmporada, probé el que 7 años más tarde sigue siendo mi "té de cabecera" y nunca mejor dicho, su nombre: "Sleeepytime".
Se trata de un té que relaja antes de ir a la cama y ayuda a conciliar el sueño. La clave está en que reune una serie de plantas (manzanilla, menta verde, flores de tilia, hojas de zarzamora, azahar, majuela y botón de rosa), que producen una sensación relajante y sin ser un sedante, induce el sueño.

Cuando vine a vivir a Barcelona, busqué esta marca en todos lados, El Corte Inglés, y todos los súpermercados de cierto prestigio, pero ni siquiera en tiendas especiaizadas lo tenían, hasta que encontré en la tienda Come Bio de Vía Laietana, unas cuantas variedades de este té, entre ellos mi adorado Sleepytime, pero con tan mala suerte que a las pocas semanas se agotó, para nunca más volver, como diría la canción.

Una de las encargadas de la otra tienda que está en Gran Vía con Rambla Cataluña, me dijo que las traían de Londres, y que allí tomaban más los de sabor a frutas, así que traían el de Limón y el de Peach, pero no las otras variedades, ya que no había demanda.

Seguí probando sin suerte en todas las tiendas de productos ecológicos, pues precisamente una característica de esta marca, es que que son productos ecológicos, (las cajitas están hechas de cartón 100% reciclado, los productos no contienen colorantes, ni conservantes artificiales, no contienen gluten y son 100% naturales, además las bolsitas individuales no tienen etiquetas con hilo, sobres individuales de papel, garantizando que sean saludables e inofensivos para la Tierra) y además de eso son Kosher, con lo cual la calidad está garantizada.

El año pasado, durante mis vacaciones en Ibiza, en San Joan de Lebritja, encontré una tiendecilla regentada por una alemana y ohhhh sorpresa!!!, allí estaban mis tés........todos los sabores que podía imaginar, y desde luego los compré toooooooooodos, bueno uno de cada clase,.... en total unas 30 cajas, de las cuales solo me quedan 3.


Y desde luego cada año que voy a Panamá traigo Sleepytime para todo el año, pues sé que no tendré oportunidad de comprarlos en otro sitio.

En el aeropuerto alucinan cuando ven mi bolso de mano, llevo unas 400 bolsitas de té!, y es que para los que no lo sabían, en USA, el scaner de los aeropuertos ,registra el té en el equipaje que se factura, como marihuana; así que prefiero llevar mis 400 bolsitas de té en mi bolso de mano que pasar un mal rato.


Os invito a visitar la web de CELESTIAL SEASONINGS, con sede en USA, www.celestialseasonings.com, en donde podréis ver los diferentes tipos de té que tienen, una auténtica aventura para los paladares y que además incluye una seccción de recetas como el arroz perfumado al té verde....que os parece??

Para los amantes del té Chai, debo deciros que la combinación que hacen es sin duda la mejor que he probado, y el té de Rooibos (tan de moda) , es de lo mejor.
Esta casa combina a la perfección la vainilla, con los granos de pimienta, el clavo, la canela, y un sin fín de hierbas y flores que jamás se nos ocurrirían.


Recomiendo altamente los siguientes:

Madagascar Vainilla Red Tea
Moroccan Pomegranate Red
Red Safari Tea
Chocolate Caramel Enchantment Chai
Original India Spice Tea House Chai
Vainilla Halzenut Dessert Tea
Bengal Spice Herb Tea

Y para los que tengáis la oportunidad de viajar a Canadá, os recomiendo estos que me trajo Clara en su viaje de verano, el té frío de vino, es sin duda de lo más exótico que había probado, y creedme que he probado muchos tés en mi vida, y el de Maple me cautivó totalmente por su delicado sabor, `pero el de arándanos fue sin duda el mejor. La marca: Mlesna.




Si conocéis alguna otra marca de té digna de recomendar, o una web especializada, no dudéis en escribirme, pues esta es mi auténtica debilidad




viernes, 16 de marzo de 2007

Evento Culinario. Barcelona Degusta 2007.




Este fin de semana no prepararé ninguna receta, ya que estaré de viaje en Suiza, descansando un par de días.
Así que aprovecho para contaros que fuí hace un par de semanas al Salón Barcelona Degusta, y me encantó.
Probé muchas cosas ricas, disfruté con la Sección de Libros de Cocina, me apunté varios que andaba buscando desde hace tiempo, y me enamoré de un pequeño rinconcito de especias, en donde compré unas rosas comestibles, y otras especias.
Me hice con una botella de Txacolí, de la zona de los productos del País Vasco, mmm como me gusta!, probamos un jamón de Pata Negra que casi nos hace saltar las lágrimas de lo bueno que estaba y pasé un buen rato con Pepe, mi acompañante fiel y con quien comparto estás aventuras culinarias, quien además se llevó unas anchoas de L'Escala, (de dónde si no?) y un atún macerado que en palabras del expositor era el equivalente a un"Gran Reserva". Habrá que probar esa delicatessen!!
This weekend I will not prepare any recipe, since I'm going to Switzerland.
So I want to tell you, that I went to Barcelona Degusta, and I loved. I tested many delicious things, I enjoyed with the Section of cookbooks, I saw various that I was looking for since time ago, and I fell in love with a small one corner of spices, where I bought some edible roses, and other spices. I bought a bottle of Txacolí, of the zone of the products of the Basque Country, mmm I love it!, we test a ham of Black Leg that almost causes jumps us the tears of the good thing that was and I passed a good while with Pepe, my faithful partner, who loves like me the culinary world, who bought some anchovies of L' Scale, (from where if not?) and a That in words of the exhibitor was the equivalent one to a" Great Reserve". There it will be that to test that delicatessen!!


martes, 13 de marzo de 2007

Receta No 18. Pollo con pasitas al Jerez./ Chicken with raisins and Jerez.


Seguramente como yo, la mayoría de vosotros recurrís mucho al pollo por lo fácil de prepararlo en la comida de cada día,.... por ello y para que no os aburrais de comerlo siempre de la misma manera, (pues el pollo tiene muchísimas opciones) os presento esta sencillisima receta que aprendí de Mª Angeles, mi gran gurú de la cocina.

Ingredientes:
2 pechugas de pollo
400 ml de nata líquida
aceite de oliva
una cebolla pequeña
100 gramos de pasitas
licor de Jerez
sal

Sofreir en el aceite de oliva, las pechugas cortadas en trozos y sazonadas con sal hasta que doren, sofreir también la cebolla, hasta que cristalice, pero sin que se queme
Añadir las pasitas que deberán haber sido maceradas en una tacita cubiertas con el licor de Jeréz, dos minutos en el microondas a temperatura media, o dos horas a temperatura ambiente. Remover todo, y añadir la nata líquida, remover y dejar cocinar por 10 minutos.

Se sirven las pechugas con la salsa por encima.
En esta ocasión le he dado un toque personal decorando el plato con pétalos de rosas comestibles húngaras que pude comprar el en Salón "Barcelona Degusta". Buen provecho!


Probably like me, the majority of you resort a lot to the chicken for the easy one of preparing it in the meal of every day.... because of that and for that you do not get bored of always eating it in the same way, (the chicken then has many options) I present you this simple recipe that I learned of Mª Angeles, my great guru of the cooking.

Ingredients:
2 breasts of chicken
400 milliliters of liquid cream
olive oil
a small onion
100 grams of raisins
liquor of Sherry


SaltFrying lightly in the olive oil, the breasts cut in bits and seasoned with salt until they gild, to fry lightly also the onion, until it crystallizes, but without burningAdding the raisins that will have been macerated in a small cup covered with the liquor of Sherry, two minutes in the microwave at medium temperature, or two hours in room temperature. Stirring up everything, and to add the liquid cream, to stir up and to let cook for 10 minutesThe breasts are served with the sauce over.On this occasion I have given it a personal touch decorating the dish with petals of Hungarian edible
roses that I could buy in the Show "Barcelona Degusta". Good appetite


domingo, 11 de marzo de 2007

Receta No 17. Ensalada de Chayote./ Chayote Salad



El chayote es una verdura muy típica de América Latina, de color verde, corteza rugosa y espinosa, contiene abundante agua. Ver más en http://www.prodiversitas.bioetica.org/chayote.htm.

Esta ensalada es muy sencilla y de un delicioso sabor. Aproveché que encontré está deliciosa hortaliza (similar a la patata), en la tienda de productos latinoamericanos en Vía Laietana (Barcelona), ya que no la había visto aquí en cinco años. Esta era una de mis ensaladas favoritas, y mi madre la preparaba con frecuencia cuando de niña llegaba de la escuela.
Ingredientes:
2 chayotes medianos
2 huevos
sal
agua

Ingredientes para la Mayonesa:
1/4 litro de aceite de oliva suave
1huevo
1/ limón
sal

Procedimiento:
Batir con el robot de cocina el huevo junto con el jugo de medio limón y una pizca de sal, añadir poco a poco con un fino hilo el aceite y seguir batiendo hasta que tome el punto de mayonesa.

Hervir los chayotes cortados por la mitad, con un poco de sal, hasta que estén suaves. Hervir los huevos hasta que estén duros. Cortar todo en cuadritos y mezclar. Aderezar con la mayonesa casera.


The chayote is a very typical vegetable of Amèrica Llatina, of green color, rough and prickly crust, contains abundant water.

Seeing more in http://www.prodiversitas.bioetica.org/chayote.htm.

This salad is very simple and of a delicious flavour. I took advantage of founding this delicious vegetable (similar to the potato), in the shop of Latin Americans products in Vía Laietana (Barcelona), since I had not seen it here in five years. This was one of my favourite salads, and my mother prepared it frequently when of girl I arrived of the school.

Ingredients:

2 medium chayotes

2 eggssaltwater


Ingredients for the Mayonnaise:

1/4 liter of soft olive oil

1 egg

1 lemonsalt

Procedure:

Beating the egg with the robot of cooking together with the juice of half a lemon and some salt, adding slowly the oil with a fine thread and continuing beating until it takes the point of mayonnaise.



lunes, 5 de marzo de 2007

Receta No 16. Tarta de Mousse de Fresas y Frutos del Bosque. Strawberry Mousse Cake



Esta tarta es muy fácil de preparar, y os aseguro que os encantará, por su colorido y por su suave sabor, además de aprovechar los fresones de temporada.

Ingredientes:


1 bizcocho (ver receta del Volteado de piña)


300 ml de nata para montar (crema Chantilly) (crema de batir)


azúcar glass


1 kl de fresones


frutos del bosque


5 cdas de licor de Cointreau

Procedimiento:
Montar la nata con el azúcar glass hasta que haga picos. Triturar los fresones con un poco de azúcar glass (reservar unas cuantas mitades para decorar) y agregarlo a la nata montada, con movimientos envolventes, con la ayuda de una espatula.

Cortar el bizcocho por la mitad, y pinchar un poco con un tenedor las dos cortezas. Sobre una fuente se coloca la base del bizcocho y se moja con tres cdas de licor, cubrir esta base con una capa de la mousse de fresa que hemos preparado y luego colocar encima la otra corteza del bizcocho, cubrir toda la tarta con la mousse de fresa restante y decorar con fresones y frutos del bosque.

Se guarda en la nevera unos 45 minutos como mínimo antes de servir.

This cake is very easy to prepare, and I assure you that you will love it, for its colour and for its soft flavour, besides using the seasonal strawberries.

Ingredients:

1 sponge cake (let you see the recipe of the pineapple upside down)
300 millilitres of cream to whip (cream Chantilly)(cream to whisk)
sugar glass
1 kilo of strawberries
fruits of the forest
5 spoonfuls of liquor of Cointreau


Procedure:

Whipping the cream with the glass sugar until it makes some picks. Triturating the strawberries with some sugar glass (to reserve a few halves for decorating) and to aggregate it into the chantilly cream, with encircling movements, with the help of a spatula.Cutting the sponge cake for half, and puncturing both crusts a little with a fork. On a platter, the basis of the sponge cake is placed and gets wet with three spoonfuls of liquor to cover this basis with a layer of the mousse of strawberry that we have prepared and to place the other crust of the sponge cake to cover all the cake with the mousse of remaining strawberry and to decorate with strawberries and fruits of the forest.Some 45 minutes at least are kept for the fridge before serving.



martes, 27 de febrero de 2007

Revista Escuela de Cocina


Acaba de salir al mercado la edición No 13 de la Revista ESCUELA DE COCINA de la Editorial Ares, www.areseditorial.com. Estoy muy contenta de participar en el equipo de colaboradores de este número en la sección de Cocina Internacional, y os invito a disfrutar de esta interesante revista que además de deliciosas recetas contiene amplia información sobre temas gastronómicos. Está disponible a la venta también por la web http://www.areseditorial.com/es/images/stories/cocina/cocina13/mag.html.
It has just appeared the edition No . 13 of the " ESCUELA DE COCINA " Magazine , ARES EDITORIAL, www.areseditorial.com. I am very pleased to participate as a collaborator on this number in the International Kitchen section, and I would like inviting you to enjoy this interesting magazine that besides delicious recipes contains also extensive information on gastronomic items . It is also available on the web.


lunes, 26 de febrero de 2007

Receta No 15. Kugel de Fideos a la Susana.


Esta receta es originaria de Polonia, yo le he agregado pasitas pues me gustan mucho, y se le podrían agregar también trozos de manzana verde ácida, espero que os guste esta receta que comparto con vosotros.
Ingredientes:
1 libra de fideos no muy finos

1 lata de leche condensada

1 1/2 lata de leche ideal

3 huevos

canela en polvo

pasitas al gusto

2 cdas. de vainilla


Hervir los fideos en abundante agua, retirar, poner en agua fría para cortar la cocción y escurir.

Batir los huevos, añadir la leche condensada, la leche ideal, seguir batiendo, añadir finalmente la vainilla, la canela y finalmente los fideos escurridos.

Se pone la mezcla en un molde refractario previamente engrasado al horno a 300 grados por 45 minutos hasta que cuaje.

Se sirve frío.





jueves, 8 de febrero de 2007

Evento Culinario.Cumpleaños de Alejandro


Alejandro invitó a sus amigos más íntimos a compartir una cena informal para celebrar su cumpleaños, el menú: embutidos (lomo, jamón ibérico, jamón de york, butifarra blanca, fuet, longaniza), patés de pimienta, a las hierbas, foie gras, quesos curados, queso tiernos con nueces, con piña, con champiñones, a las hierbas, pastel frío de Atún decorado con rábanos, lomo al Jerez, con compota de manzana y huevo hilado, txangurro, y la tarta (su favorita) Dulce de tres Leches. Felíz Cumpleaños!

Alejandro invited his best friends to share an informal dinner to celebrate his birthday .
The menu was the following one : stuffed ( Iberian ham, ham of York, white sausage , fuet, and some other different Spanish stuffed ), patés of pepper, herbs patés , foie gras, different kind of cheeses, tender cheese with nuts, pineapple, mushrooms and herbs, cold cake of Tuna decorated with radishes, meat at Jerez with apple compote and spinned egg, txangurro, and , finally, the cake ( his favorite one) , the "Three Milks Cake" . Happy Birthday!

domingo, 21 de enero de 2007

Receta No 14. SAVARIN. Recipe Nº 14 SAVARIN


Esta receta la tenía pendiente de hacer desde hace mucho tiempo, pues se trata de uno de los postres favoritos de Alejandro, esta es una receta de su abuela que ha pasado a su madre y ésta me la ha dejado para prepararla, así que se puede decir que es una receta de familia.


Ingredientes (para 6 personas):

Masa:
150 gramos de harina
75 gramos de mantequilla
De 15 a 20 gramos (algo + en invierno) de levadura prensada
2 huevos
3 gramos de sal
1 decilitro de leche tibia
10 gramos de azúcar

Almíbar:
6 centilitros de almíbar al Jerez
200 gramos de azúcar
¼ de litro (250 centímetros cúbicos) de agua
Cáscaras de limón (hervirlas 5 minutos y al apagar el fuego, echarle un chorro de ron o de jerez seco).

Procedimiento:

Hacer un monte con la harina y un hueco en el centro donde se le echa la leche tibia, habiendo deshecho en ella la levadura con la mano (bien deshecha).

Se echan 2 huevos enteros batidos como para tortilla.

Se echan la mantequilla fría (templada) líquida, el azúcar y la sal al fuego.

Se unta el molde con manteca de cerdo y se echa la masa después de batirla con la espátula.

Se deja levantar tapada en un sitio calentito hasta que crezca al doble del tamaño.

Se mete al horno y se saca cuando esté dorada

A continuación se moja con almíbar hirviendo en una cacerola.

Se adorna con frutas.

Se abrillanta con mermelada (de albaricoque) echada en un almíbar en hebra, en caliente, que se añade con una cucharita.

¡Buen Provecho!
Ingredients (for 6 people):

Mass:
150 grams of flour
75 grams of butter
15 to 20 grams (something more in winter) of pressed yeast
2 eggs
3 grams of salt
1 deciliter of lukewarm milk
10 grams of sugar

Sugar Syrup:
6 centiliters of syrup to Sherry
200 grams of sugar
¼ Liter (250 cubic centimeters) of water
Lemon shells (boiling them for 5 minutes and, when turning off the fire, pouring an spurt of rum or dry sherry).

Procedure:

To make a mount with the flour and a hole in the center where it is poured the lukewarm milk, having melted on it the yeast with the hands (well melted).

Pouring 2 whole eggs stired as for an ommelette.

Pouring cold (mild) liquid butter the sugar and the salt and into the fire.

The mold is greased with pig butter, pouring the mass after stiring it with the spatula.

It is left to get up (covered in a warm place) until the size is double.

It is placed into the oven and it is taken out when it is golden.

Then it is wet with boiling syrup in a saucepan.

It is embellished with fruits.

It is lustered with marmalade (of apricot) poured in a syrup in strands (hot) and it is added with a teaspoon.



Good appetite!

sábado, 13 de enero de 2007

Receta No 13. LOMO ASADO AL JEREZ


Aprovechando el menú del día de Reyes en casa de Ma Angeles, le pedí esta deliciosa receta.
Ingredientes:
1 lomo de cerdo
1 taza de licor de jerez
pimienta negra en grano
orégano
romero
tomillo
sal
1 pastilla de caldo de verduras
Ingredients:
1 pork loin
1 cup of sherry liquorblack
pepper in grain
oregano
rosemary thyme
salt
1 pill of broth of vegetables




Procedimiento:
Procedure:


Día 1. Se macera el lomo en el licor de jerez, pimienta negra, orégano.
Day 1.- The loin is macerated on the sherry liquor, black pepper and oregano.

Día 2. Se voltea y se sigue macerando del otro lado.
Day 2.-. It is turned upside down while the other side continues being macerated.

Día 3. Se retira del caldo y se pone en un molde refractario con una pastilla de caldo espolvoreado, y tenerlo por 10 minutos al horno a fuego alto, y luego voltearlo y hornear por 10 minutos más.
Day 3.- Remove it from the broth and put into an ovenproofmould with the pill of sprinkled broth of vegetables and cook it for10 minutes in the oven on high heat. Afterwards turnit upside down and baking it into the oven for 10 more minutes.

Cortar en rebanadas finas y acompañar con puré de manzanas.
Cutting it in thin slices and serving it with an apple puree.

Para hacer el puré de manzana, solo se ha de cortar trozos de manzana verde y poner en una cazuela a fuego lento hasta que se deshaga todo.
In order to make the apples puree, it is only requested to cut some pieces of green applesand bake them in a casserole in a slow fire until everything becomes melted.


Buen provecho!
Enjoy your meal!


domingo, 7 de enero de 2007

Receta No 12. SOPA DE ALMENDRAS/ Recipe No 12. ALMONDS SOUP







Este postre es tradicional de la zona de Castilla, y se prepara en la época de Navidad. En esta ocasión aproveché que Ma Angeles la hizo para el día de Reyes y aquí os presento la foma de prepararla.
This dessert is traditional of the zone of Castile, and is usually made in the Christmas period. This time I took advantage of that Mª Angeles made it on the “Magic Kings” Day and here you are the way to prepare it.


Ingredientes:

2 litros de leche
400 gramos de almendras

200 gramos de azúcar

1/4 de barra de pan de viena (pelado)
1 pizca de vainilla

Ingredients:
400 grams of almonds
1/4 of a loaf of bread of Vienna (peeled)
2 litres of whole milk
200 grams of sugar
a bit of vanilla


Triturar las almendras y con un poco de los dos litros de leche hacer una crema.
Crush the almonds and make a cream with a little of the two litres of milk.

Agregar esta crema al resto de la leche que deberá haberse puesto previamente al fuego en una cazuela, y agregar también el azúcar y la vainilla, removiéndolo todo durante cinco minutos.
Adding this cream to the rest of the milk (which should be previously placed into the fire in a pan), and adding also the sugar and the vanilla, stirring it up for five minutes.

Mientras está a fuego lento, y en cuanto comience a hervir, se agregan las migas de pan y se sigue removiendo por 5 minutos más hasta que el pan esté bien mojado.
Put it on slow fire, and as soon as it begins to boil, add the bread crumbs and keep on stirring it up for 5 more minutes until the bread is completely wet.

Se procesa toda la crema con un robot de cocina hasta que quede muy fina.
Refine the cream with a robot of kitchen until it is very smooth.

Buen provecho!

Enjoy your meal!



 
Cocinova Blogger Template by Ipietoon Blogger Template